| Pangu inició el Cielo y la Tierra (I Parte) |
| por Camilo Sun (China) | ||||||||
| martes, 24 de octubre de 2006 | ||||||||
|
PRIMERA PARTE El Mito Chino Y China En Marcha. En esta primavera regreso a mi pequeño pueblo. Ahora en la mañana, cuando vengo llegando por el camino, todos los conocidos que no he visto por largo tiempo no me lo reprochan, aunque soy para ellos un hijo marcado por otras tierras. Al contrario, me abrazan con cariño y calor, el sol rojo brillante en la cumbre de las montañas, sobre las flores blancas de los manzanos, los perales, los ciruelos, y las flores rojas de los durazneros. Las flores silvestres, de variados colores, y la alfombra de hierbas verdes de las montañas también me dan la bienvenida con sus tonalidades de verdes, y olores dulces como la leche materna. Siento el recibimiento afectuoso de la voz del viento que canta suavemente sobre los árboles, el canto de unos gorriones en vuelo por el cielo azul, y el “tintín”, “tintín”, de un arroyo que corre camino abajo, al costado de la senda. ¡Qué familiar! Todo esto me lleva al sueño de mi infancia, y al inhalar, me siento emborrachado. De pronto, unas voces me llaman desde el hermoso sueño; un niño y una niña se van acercando a mí, y mientras conversan, noto que me examinan con una mirada sorprendida. Recuerdo entonces una poesía de Hezhizhang, famoso poeta de la dinastía Tang de China: “Salí joven y regreso viejo. La voz igual todavía, y el cabello más cambiado. El niño lo encuentra y no lo conoce. Le pregunta riéndose; ¿de dónde vienes?”. Atrás va quedando ese niño, tomado de la mano de la niña. Caminan y siguen su discusión: -¡En este mundo primero hubo un huevo! -dice el niño. -¡Primero fue la gallina! -contradice la niña. -Si no hubiera habido un huevo, ¿de dónde vendría la gallina? -Si no hubiera habido una gallina, ¿de dónde provendría el huevo? -¡El huevo fue primero, la gallina después! -¡No! ¡No! Ellos están cada más lejos. Sus discusiones suenan como la voz del arroyo: “tintín”. ¡Se parecen a mí! La cuestión común del huevo y la gallina también la piensan nuestros niños. Es el tema eterno de la humanidad. Como otras cosas: ¿Quién soy? ¿De dónde vengo? ¿Y a dónde huyo? Y cuando las cuestiones no pueden contestarse, entonces van a preguntarle a Dios o al mito. El mito chino, “Pangu inició el cielo y la Tierra”, es una forma de contestar esas preguntas. Dice así:
Este es el cuento de cómo Pangu inició el cielo y la Tierra. Es un Génesis chino. Ahora todavía el alma de Pangu sigue preguntando desde lo alto, con sus ojos impregnados de amores tan profundos como cuando murió, fijando su mirada en la tierra china y el cielo que él mismo inició: “¿El cielo todavía está tan azul como el de antes?”, “¿Y la tierra está verde como al empezar?”, “¿Las montañas y los ríos están aún puros y limpios?”, “¿Cómo viven sus hijos e hijas?”. Casi todos los chinos ya hemos escuchado las preguntas provenientes de Pangu, y estamos respondiéndole con nuestras buenas prácticas. Pangu es un gran Espíritu, un antepasado común de la nación china; lo respetamos y le ofrecemos sacrificios desde hace largo tiempo. Todavía hay muchos vestigios de Pangu en todo el país chino, que se extendieron por toda la tierra de China. Cinco montañas llevan el nombre común de Pangu: la montaña Pangu de Qinyang de la Provincia de Henan, la de Leiyang de Hunan, la de Yudu de Jiangxi, la de Yichang de Hubei y la de Laibin de Guangxi. Y el Templo de Qinyang de Henan construido en época de Tang hace ya 1.300 años; el templo de Cangjiu de Hebei construido en los años 1.278; el de Leiyang, el de Laibin, el de Yichang, y el de Xinzhu de Taiwan. Además, en Qinyang, en Leiyang, Laibin y en otras, se han ofrecido sacrificios; y particularmente en Qinyang, se ha construido la red cultural de Pangu. Actualmente, en nuestro país, Pangu ha llegado a ser el símbolo del desarrollo armonioso entre humanidad y naturaleza. Respetar a Pangu significa no solamente buscar al espíritu del pueblo natal, sino también construir y proteger lo común de la humanidad. Continuará la II Parte Notas (1) medida china de longitud equivalente a 3.33 metros (2) otra medida china de longitud, equivalente a 0.5 kilómetros
|
||||||||
| < Anterior | Siguiente > |
|---|
Suscríbete y recibe las actualizaciones de piensaChile en tu mail.
| 12 reglas infalibles para la redacción de noticias sobre Medio Oriente en medios de comunicación |
| Desde nuestra cultura occidental hemos desarrollado ese \"temor\" y con razón. Involucrar a civiles en enfrentamientos ... |
| 07/01/09 13:28 Leer más... |
| 12 reglas infalibles para la redacción de noticias sobre Medio Oriente en medios de comunicación |
| Los artículos anónimos le quitan seriedad a la página y empobrecen el debate de las ideas.Lamentable |
| 07/01/09 13:00 Leer más... |
| 12 reglas infalibles para la redacción de noticias sobre Medio Oriente en medios de comunicación |
| Ya al nacer recibimos con el lenguaje no solamente los nombres que tiene todo aquello que conocemos. Con el lenguaje rec... |
| 07/01/09 12:39 Leer más... |
| 12 reglas infalibles para la redacción de noticias sobre Medio Oriente en medios de comunicación |
| Si el artículo es anónimo, siento curiosidad: ¿Por qué le dan tanta difusión? ¿Ustedes son racistas? En reali... |
| 07/01/09 12:34 Leer más... |
| Dónde estabas tú (A propósito del film “Tony Manero”) |
| Me sorprende el comentario de Alfredo, que parece que fue agarrando vuelo y se quedó sin espacio. Sorprende porque Leme... |
| 07/01/09 09:44 Leer más... |